⡇Une histoire drôle
Un jour, en Afrique, deux touristes se promènent1 dans la savane. Ils marchent tranquillement2 dans la savane. Ils sont contents de se promener dans la savane. Un touriste dit :
– C’est beau !
L’autre touriste dit :
– Oui, c’est beau !Les touristes se promènent tranquillement, quand3, tout à coup4, ils voient un lion. Le lion marche tranquillement dans la savane. Il voit les touristes. Les touristes voient le lion. Le lion regarde les touristes. Les touristes regardent le lion.
Le lion a faim. Il s’approche des touristes. Les touristes voient le lion qui s’approche. Ils ont peur5. Ils n’ont pas d’arme6. Ils ne sont pas armés. Ils ne peuvent pas7 se défendre.
Tout à coup, un touriste a une idée. Il a un sac8. Il ouvre son sac. Dans son sac, il y a des baskets9. Vite, le touriste prend10 les baskets dans son sac. Il met11 les baskets.
L’autre touriste regarde l’homme mettre les baskets. Il est très surpris. Il ne comprend pas. Il dit à l’homme :
– Tu es fou12 ? Pourquoi est-ce que tu mets des baskets ? Est-ce que tu penses que tu vas courir13 plus vite que14 le lion avec les baskets ?
Mais l’homme ne répond pas. Il met les baskets et il ferme le sac. Alors l’autre touriste lui demande :
– Pourquoi est-ce que tu mets des baskets ? Tu penses vraiment15 que tu vas courir plus vite que le lion avec les baskets ?À ce moment-là, l’homme lui répond :
– Bien sûr que non ! Je ne vais pas courir plus vite que lion… Mais je vais courir plus vite que toi !
- se promènent – they wander ↥
- tranquillement – calmly, peacefully ↥
- quand – when ↥
- tout à coup – suddenly ↥
- ont peur – they are scared ↥
- une arme – a weapon ↥
- ne peuvent pas – they cannot, they can’t ↥
- un sac – a bag ↥
- des baskets – sport shoes, trainers ↥
- prend – s/he takes ↥
- met – s/he puts ↥
- fou – crazy ↥
- courir – to run ↥
- plus vite que – faster than ↥
- vraiment – really ↥
~ FIN ~
9 thoughts on “Les touristes et le lion”
You must be logged in to post a comment.
C’est lecon importante: toujours t’as un lentement ami avec toi, quand tu es dans la savane.
Ah, ah ! C’est vrai !
Hi Alice, is there a difference with ‘à ce moment’ and ‘à ce moment-là’? It means at that moment? Why do we put a ‘là’ behind?
On peut dire les deux, il n’y a pas vraiment de différence mais on utilise plus fréquemment : – à ce moment-là !
Very funny
Hilarant ! J’ai éclaté de rire !
Ah, ah Lynne, c’est une bonne blague, n’est-ce pas ?!
Bon! Ha ha ha ha ha!!!!
C’est très drôle!